A partir du 19 décembre, le dessin animé Le Monde de Pahé est diffusé sur la chaîne de télévision française France 3. Comblé par cette adaptation, le dessinateur gabonais auteur de La vie de Pahé et de Dipoula a répondu aux questions de Jeune Afrique.
Jeune Afrique : Que pensez-vous du dessin animé inspiré de votre propre personnage?
Pahé : C’est plutôt bizarre de se retrouver ainsi, mais ça me fait bien rigoler de me voir en mouvement. Sur le plan professionnel, c’est une superbe réussite, car il y a bien des auteurs confirmés qui n’ont pas la chance de voir leur œuvre adaptée en dessin animé. Pour moi, qui sort de ma petite forêt natale, bingo ! C’est le jackpot. On peut vraiment dire que ma vie, la vie de Pahé, est un vrai coup de bol. Je suis un auteur même pas "bankable" (rentable, ndlr), je sors une BD et hop ! d’un coup de baguette magique, elle plaît a une productrice qui décide d’en faire un film animé, deux ans plus tard. Oui, les génies de ma forêt équatoriale ont veillé sur moi. J’ai vraiment du bol.
Quelle a été votre contribution à la réalisation du dessin animé?
Je n’ai pas voulu faire de chichi ni essayé d’être regardant à 100 % sur ce qui allait se faire. J’ai conçu toute la bible graphique, c’est-à-dire que j’ai dessiné tous les personnages sous divers angles, avec mon style. Ensuite, les dessinateurs du studio d’animation ont repris ces derniers en les adaptant pour qu’ils soient conformes aux normes du dessin animé. C’est pour cela que les personnages sont ronds… Mais lorsque la production m’a envoyé l’épisode pilote, j’ai failli tomber dans les pommes. Quelque chose n’allait pas. La voix de Mama Odette, ma mère, sonnait faux. La production avait choisi une actrice... antillaise pour le doublage. Ce qui n’allait vraiment pas. Ils m’ont fait savoir qu’il n’y avait pas d’acteurs africains en France pour le doublage. J’ai rabattu cette affirmation d’un revers de la main en leur demandant d’où venaient les voix de Kirikou. Le tir a été rectifié par la suite et de nouveaux acteurs ont été trouvés !
La série est conforme à votre travail ?
L’histoire de la BD est légèrement modifiée. Dans la version papier, le petit Pahé part du Gabon pour aller vivre en France chez sa sœur Rose, qui fait des études de médecine du coté de Tours.
Pour Le monde de Pahé, version animée, Pahé vit en France avec sa mère et ses quatre sœurs. Il n’a jamais mis les pieds au Gabon, vient d’une famille modeste, habite dans un HLM de banlieue et partage sa chambre avec ses sœurs. Une famille bien modeste donc. Le meilleur pote de Pahé, Sébastien, petit français de famille aisée, habite lui dans un quartier chic. Après de nombreuses aventures en France, Mama Odette décide d’emmener Pahé et Sébastien au Gabon pour Noël. Ils vont à Bitam et dans le village du père de Pahé, Eboro.
Combien d’épisodes doivent être diffusés pour l’instant ?
Il y a 75 épisodes de 7 minutes chacun. C'est vraiment énorme. Depuis Kirikou, on n’a pas fait aussi long!
Est-ce que Le monde de Pahé sera diffusé en Afrique?
Selon ce que m’a dit la production, oui. En Afrique francophone d’abord, puis anglophone car il existe déjà une version anglaise. Il va certainement y avoir une espèce d’échange de marchandises. Peu de télés africaines peuvent se permettre d’acheter les épisodes qui coûtent les yeux de la tête. Le deal est simple : « Vous diffusez le dessin animé aux jours et heures imposés par la production et, en échange, on vous l'offre ! » Quelle chaîne africaine peut refuser cela ? Les télévisions publiques des pays africains auront la priorité car elles couvrent toute l’étendue de leur territoire.
La BD La Vie de Pahé marche-t-elle bien au Gabon ?
La BD se vend comme des petits bouts de manioc, même si elle est surtout achetée par les Gabonais assez aisés et par les nombreux expatriés européens. Le Gabonais moyen ne pouvant pas le faire, vu le prix excessif en librairie. Près de 13 000 à 14 000 F CFA (environ 20 euros) !
Quels sont vos projets actuels?
Je travaille actuellement sur une BD, Ali 9, Roi de la république gabonaise, qui est un recueil de caricatures politiques sur les dernières élections présidentielles. Sa sortie est prévue pour janvier 2010. Je travaille aussi sur Dipoula 2, toujours avec Sti au scénario, qui verra le jour en mars 2010. Et sur le dernier opus de La vie de Pahé : Loveman, ma vie avec les femmes. La date de sortie n’est pas encore précisée. Enfin pour ce qui concerne la BD, je suis invité par Plantu du 17 au 25 janvier 2010, du côté de Carquefou, pour les Rencontres internationales des dessinateurs de presse.
Pahé : C’est plutôt bizarre de se retrouver ainsi, mais ça me fait bien rigoler de me voir en mouvement. Sur le plan professionnel, c’est une superbe réussite, car il y a bien des auteurs confirmés qui n’ont pas la chance de voir leur œuvre adaptée en dessin animé. Pour moi, qui sort de ma petite forêt natale, bingo ! C’est le jackpot. On peut vraiment dire que ma vie, la vie de Pahé, est un vrai coup de bol. Je suis un auteur même pas "bankable" (rentable, ndlr), je sors une BD et hop ! d’un coup de baguette magique, elle plaît a une productrice qui décide d’en faire un film animé, deux ans plus tard. Oui, les génies de ma forêt équatoriale ont veillé sur moi. J’ai vraiment du bol.
Quelle a été votre contribution à la réalisation du dessin animé?
Je n’ai pas voulu faire de chichi ni essayé d’être regardant à 100 % sur ce qui allait se faire. J’ai conçu toute la bible graphique, c’est-à-dire que j’ai dessiné tous les personnages sous divers angles, avec mon style. Ensuite, les dessinateurs du studio d’animation ont repris ces derniers en les adaptant pour qu’ils soient conformes aux normes du dessin animé. C’est pour cela que les personnages sont ronds… Mais lorsque la production m’a envoyé l’épisode pilote, j’ai failli tomber dans les pommes. Quelque chose n’allait pas. La voix de Mama Odette, ma mère, sonnait faux. La production avait choisi une actrice... antillaise pour le doublage. Ce qui n’allait vraiment pas. Ils m’ont fait savoir qu’il n’y avait pas d’acteurs africains en France pour le doublage. J’ai rabattu cette affirmation d’un revers de la main en leur demandant d’où venaient les voix de Kirikou. Le tir a été rectifié par la suite et de nouveaux acteurs ont été trouvés !
La série est conforme à votre travail ?
L’histoire de la BD est légèrement modifiée. Dans la version papier, le petit Pahé part du Gabon pour aller vivre en France chez sa sœur Rose, qui fait des études de médecine du coté de Tours.
Pour Le monde de Pahé, version animée, Pahé vit en France avec sa mère et ses quatre sœurs. Il n’a jamais mis les pieds au Gabon, vient d’une famille modeste, habite dans un HLM de banlieue et partage sa chambre avec ses sœurs. Une famille bien modeste donc. Le meilleur pote de Pahé, Sébastien, petit français de famille aisée, habite lui dans un quartier chic. Après de nombreuses aventures en France, Mama Odette décide d’emmener Pahé et Sébastien au Gabon pour Noël. Ils vont à Bitam et dans le village du père de Pahé, Eboro.
Combien d’épisodes doivent être diffusés pour l’instant ?
Il y a 75 épisodes de 7 minutes chacun. C'est vraiment énorme. Depuis Kirikou, on n’a pas fait aussi long!
Est-ce que Le monde de Pahé sera diffusé en Afrique?
Selon ce que m’a dit la production, oui. En Afrique francophone d’abord, puis anglophone car il existe déjà une version anglaise. Il va certainement y avoir une espèce d’échange de marchandises. Peu de télés africaines peuvent se permettre d’acheter les épisodes qui coûtent les yeux de la tête. Le deal est simple : « Vous diffusez le dessin animé aux jours et heures imposés par la production et, en échange, on vous l'offre ! » Quelle chaîne africaine peut refuser cela ? Les télévisions publiques des pays africains auront la priorité car elles couvrent toute l’étendue de leur territoire.
La BD La Vie de Pahé marche-t-elle bien au Gabon ?
La BD se vend comme des petits bouts de manioc, même si elle est surtout achetée par les Gabonais assez aisés et par les nombreux expatriés européens. Le Gabonais moyen ne pouvant pas le faire, vu le prix excessif en librairie. Près de 13 000 à 14 000 F CFA (environ 20 euros) !
Quels sont vos projets actuels?
Je travaille actuellement sur une BD, Ali 9, Roi de la république gabonaise, qui est un recueil de caricatures politiques sur les dernières élections présidentielles. Sa sortie est prévue pour janvier 2010. Je travaille aussi sur Dipoula 2, toujours avec Sti au scénario, qui verra le jour en mars 2010. Et sur le dernier opus de La vie de Pahé : Loveman, ma vie avec les femmes. La date de sortie n’est pas encore précisée. Enfin pour ce qui concerne la BD, je suis invité par Plantu du 17 au 25 janvier 2010, du côté de Carquefou, pour les Rencontres internationales des dessinateurs de presse.
20/12/2009 09:40:46 | La rédaction web de Jeune Afrique | Par : Nicolas Michel
Un lien vers un extrait de ce dessin animé : http://www.spirit-prod.com/site/pahe.html
RépondreSupprimer